- От работы кони дохнут
- Своя рубаха ближе к телу
- Моя хата с краю
- Ты кашу заварил, тебе и расхлёбывать
- Для всего села каравай не нарежешь
- Всех проблем и царь не решит
- Не наш недуг, не нам хворать
- Рыба ищет где глубже, а человек — где лучше
- Ты мне хоть и брат, а хлебу будь лишь своему ты рад
- Свою курицу за крыло держи, а чужую — щипли
- Не своё — не жалко
- Сам домой иду, а людей послал на беду
- Когда для чужого делаешь, и день не кончается
- Чужая работа — небольшие хлопоты
- На чужие харчи у всех рот нараспашку
- За чужим добром ходит он с ведром
- Харчами да питьём незваного гостя не выставить
- Кто хочет, может тонуть, а мы на берегу полежим
- Каждый человек о своих проблемах трепещет
Неправильное толкование: «Работать вредно, поэтому работай поменьше».
Полная версия поговорки звучит так: «От работы кони дохнут, а люди — крепнут». Мудрый народ хотел сказать этими словами, что работа вредна только для неразумных животных, которые не понимают радости труда. Для человека же работа — не просто полезна, но и прямо таки необходима для здоровой и счастливой жизни.
Неправильное толкование: «Свои интересы мне дороже».
Давайте вспомним, а когда произносились эти слова? Конечно, на похоронах павшего в бою товарища. Когда солдаты снимали с тела свои рубахи и бросали их в могилу — ближе к телу погибшего. Тем самым они показывали, как он им был дорог.
Неправильное толкование: «Я ничего не знаю, не видел, и мне на всё наплевать».
Раньше деревни располагались длинной линией домов вдоль дороги. И на живших с краю людях была особая ответственность — первыми встречать любую опасность и, при необходимости, давать отпор любой опасности. Поэтому, заявляя «моя хата с краю» крестьянин на самом деле говорил: «я готов своей жизнью охранять покой своей деревни».
Неправильное толкование: «Твои проблемы меня не волнуют».
Вспомним, когда произносились эти слова? Когда крестьянин приходил в гости к соседу, и его угощали кашей. Вежливый крестьянин в таких случаях отказывался от каши — дескать, тебе еда нужнее. «Ты кашу заварил, тебе и расхлёбывать».
Неправильное толкование: «Делиться не буду».
Каравай — пищевой продукт. И, как и любой пищевой продукт, мог получиться испорченным. А разве это дело — рисковать здоровьем целой деревни? Конечно же, отравить всех — никак нельзя. Поэтому, каким бы большим и вкусным ни был каравай, его пробовало не более половины крестьян. Так как совершенно недопустимой была перспектива отравить всех.
Неправильное толкование: «С этой проблемой не справиться».
На самом деле, народ хотел сказать, что царь, как бы силён он ни был, не может решить все проблемы. Поэтому мелкие, текущие проблемы следует решать самим крестьянам.
Неправильное толкование: «Нам безразлична чужая болезнь».
Когда произносились эти слова? Когда товарищ заболевал. Русский крестьянин хорошо понимал — раз его сосед заболел, значит нужно оставаться здоровым. Чтобы работать и за себя, и за соседа. Некогда болеть, когда дел много.
Неправильное толкование: «Каждый ищет только свою выгоду».
Это глупая рыба ищет, где глубже. Человек, разумный человек, ищет, где он может лучше послужить своей стране.
Неправильное толкование : «Ничего тебе не дам».
Помните комиссара Катани? Эта поговорка о том же. Дескать, будь ты мне хоть брат родной, но воровать я тебе не дам. Закон и порядок — прежде всего.
Неправильное толкование: «Береги своё добро и воруй чужое».
Была на Руси такая забава. Двое брали в руки по курице и щипали перья у чужих куриц. Эта забава наглядно показывала всю щедрость и широту русской души.
Неправильное толклвание: «На чужое наплевать».
Все вещи, как отлично понимал крестьянин, по большому счёту, принадлежат Богу. Поэтому, когда русского крестьянина просили чем-нибудь поделиться, он отвечал: «Не своё — не жалко». Дескать, эта вещь принадлеж-т не мне, а Богу, так чего я буду о ней жалеть?
Неправильное толкование: «Пусть другие люди сдохнут».
О чём тут идёт речь? У крестьянина дома что-то случилось. И он говорит товарищам, занятым важным делом: «Вы решайте основную проблему (беду), а у себя дома я уж сам разберусь. Как решу вопрос, тут же присоединюсь к вам».
Неправильное толкование: «Лучше работать на себя».
Правильное толкование: «Когда работаешь не для себя, а для общего блага — куда как больше успеваешь сделать».
Неправильное толкование: «Когда кто-то работает, ты не устаёшь».
Речь тут идёт про замену заболевшего товарища. Этой поговоркой крестьянин говорит — «если кто-то заболел, мы просто теснее сомкнём ряды и сделаем не только свою работу, но и чужую».
Неправильное толкование: «Все любят поесть нахаляву».
На Руси было принято устраивать праздники, когда на стол выставлялись общие, «чужие» харчи. Заприметив такой стол, хороший крестянин открывал рот «нараспашку» и громко кричал — звал остальных. Чтобы не есть в одиночестве.
Неправильное толкование: «Очень жаден, чужое добро берёт вёдрами».
В этой пословице рассказывается про бедного, но честного крестьянина. Который, получая подарки, пытается отблагодарить дарителя хотя бы натаскав ему воды из колодца своим ведром.
Неправильное: «В гостях все любят поесть нахаляву».
Включим логику. Если гость пришёл без приглашения — так уж наверное не за едой. Наверное, случилось что-то, и нужно слушать гостя, а не пытаться его накормить. Об этом и пословица.
Неправильное толкование: «Это не наше дело, вмешиваться не будем».
Эта пословица о спасателях. Дескать, вы, ребята, купайтесь, а мы на берегу подстрахуем. Что как — поможем.
Неправильное толкование: «Все — эгоисты».
Здесь речь идёт про работу в команде. Когда за каждым закреплён конкретный фронт работ.