100 фактов об острове Ла Пальма

В первый раз я прилетела на остров Ла Пальма в конце 1996-го года. Это было как дежа вю - что-то совершенно знакомое, но давно забытое. Клочок чёрной земли посреди океана покорил меня своим всё проницающим спокойствием и умиротворенностью. С первого же дня я знала, что вернусь. В 1999-ом году, после долгих лет жизни в Германии, я приняла решение полностью переселиться на остров. Тогда многие мой выбор - сменить европейский комфорт на жизнь отшельницы - не одобрили. Я же ещё ни дня не пожалела об этом – ибо не потеряла, а обрела.

Помимо мягкого климата и невероятно красивой, красочной, уникальной природы, остров даёт возможность начать жизнь с нуля. Здесь всё по-другому – более искренне, свободней и совершенно непредсказуемо. Остров мал, тут не просто найти работу - приходиться искать новые пути и возможности, учиться думать совершенно иначе. Здесь иные приоритеты. И ожидания. Многое отпадает, многое же - совершенно естественно. Здесь даже другие радости и горести - возможность жить в более настоящем. Тут человек ближе к природе, в частности - зависит от неё и, хочет или не хочет, начинает её больше понимать и уважать. И любить. Тут человек ближе к своей сущности. Может, именно из-за этого остров притягивает столько людей. Или же - отталкивает. Навсегда. Не зря Ла Пальма славится "островом истины" - в этом есть значительная доля правды. Многие молодые пары прилетают сюда проверить отношения - за две недели может произойти многое…

Конечно, всё со временем меняется - за эти тринадцать лет остров изменился внешне, но не потерял свой дух. Даже во времена тяжелого кризиса люди не утратили свою жизнерадостность и душевность. Гармония с природой всегда позитивно влияет на нашу жизнь и ее восприятие. Вообще, мне кажется, что русскому человеку испанский темперамент очень близок - глубина русской души в союзе с испанской страстью подчёркивает и дополняет друг друга. Похоже, что между нами нет пресловутых барьеров различного менталитета. Соприкасаясь ежедневно с жизнью коренных обитателей, познавая их обычаи, осознаешь достоинства, но, конечно, и недостатки. Меня, например, очень огорчает их весьма небрежное и безразличное отношение к животным - прогресс осознания и изменения идёт медленно.

За годы, проведенные на острове я работала ассистентом режиссёра, занималась и продолжаю заниматься музыкой, забочусь о нашей с мужем большой ферме и о наших многочисленных животных, сопровождаю в качестве гида моих соотечественников - любая работа в соприкосновении с умиротворенностью и красотой этого вулканического острова становиться чем-то особенным и раскрывает новые пути к собственной душевной зрелости. Этот остров давно стал мне родным домом – мой маленький рай посреди океана.

100 фактов об острове:

  1. Канарские острова - это архипелаг вулканического происхождения, расположенный в Атлантическом океане к западу от Северной Африки.
  2. Остров Ла Пальма является одним из семи островов, принадлежащих Канарскому Архипелагу, он пятый по величине и третий по числу жителей среди Канарских островов.
  3. Остров Ла Пальма нельзя путать с Пальма де Майорка.
  4. Остров Ла Пальма нельзя путать со столицей острова Гран Канария, Лас Пальмас.
  5. Настоящее имя острова Ла Пальма в прошлом – Бенаоарэ и оно означает Моя Родина, Моя Земля.
  6. Коренное население острова называли ауритами. Часто пишут, что их называют гуанче, но это имя коренного населения острова Тенерифе. Со временем культуру аборигенов Канарского Архипелага начали называть в общем культурой гуанче.
  7. Остров Ла Пальма также называют Остров Сан-Мигель-де-ла-Пальма и Ла-Исла-Верде, то есть "зеленый остров", и Ла-Исла-Бонита – "красивый остров".
  8. В 79 году до н.э., историк Плиний Старший рассказывал об экспедиции, организованной королем-мавром Жубой II на Канарские острова. По итогам экспедиции мавры привезли с собой двух собак, выводимых на то время Канарцами. Ученые считают, что именно от латинского слова canis (собака) и возникло название островов.  Фото породы собаки.
  9. По возрасту Канарским островам уже свыше 30 миллионов лет.
  10. Говорят, что Ла Пальма - это остатки  материка Атлантиды.
  11. Протяженность острова составляет: c севера на юг - 70 км, а с востока на запад - 40 км.  Общая площадь острова 728 кв. км.
  12. Население острова около 87 000 человек.
  13. У Канарских островов особый статус в составе Европейского союза.
  14. У острова Ла Пальма богатое историческое наследие. Помимо собственной истории ауритов, столица Santa Cruz была третьим (после Антверпена и Севийи) портом испанской Империи, что сильно повлияло на архитектуру и культуру островитян.
  15. В 16 веке остров Ла Пальма привлекал много пиратов. В столице сохранилась крепость, которая была построена в 1554 году, после разгрома города, совершенного пиратами под руководством  легендарного François Le Clerc в 1553 году, и благодаря которой островитяне смогли дать отпор легендарному пирату Francis Drake в 1585.
  16. Столица Santa Cruz - прямое отражение эпохи Возрождения,  – это великолепие зданий, церквей, художественных произведений, искусства и кустарных изделий.
  17. Коллекция фламандских скульптур и картин 16 и 17 века представляет очень редкое и ценное историческое наследие. Все произведения можно посмотреть в разных церквях острова.
  18. Старые дома на острове имеют стены толщиной почти в метр, т.к. строили их раньше из камней лавы и без цемента.
  19. В городе Los Llanos много стрит-арт, зачастую это большие картины, величиной в дом, которые укрепляются на фасадах домов.
  20. Канарский язык отличается от языка испанского материка не только многими словами, но и совершенно другой музыкальностью (певучестью). Любой испанец сразу вычислит канарца.
  21. Всемерно известный испанский дизайнер высококлассной обуви – Manolo Blahnik, родился на канарском острове Ла Пальма в 1942 году. Он до сих пор часто находится на острове.
  22. Канарцы знамениты своей красивой фламандской вышивкой.
  23. Около 35 процентов площади острова покрыто сосновыми и лавровыми лесами, что делает его самым зелёным из всех Канарских островов.
  24. В 2002 году, ЮНЕСКО объявило остров Ла Пальма мировым заповедником биосферы.
  25. Главная достопримечательность острова – Национальный Парк Caldera de Taburiente, огромный кратер, образовавшийся 400 тыс. лет назад в результате чудовищного взрыва и землетрясения. Диаметр Кальдеры в самой широкой части – 9 км, а длина окружности – 28 км.
  26. Вулкан Teneguía извергался три недели подряд в последний раз в 1971 году. Сейчас он вышиной в 438 метров.
  27. Другие вулканы острова и даты их извержения: San Juan (1949), El Charco (1712), San Antonio (1677), Martín (1646), Tajuya – Jedey (1585), Montaña Quemada (1470-1492)
  28. С острова запрещено вывозить камни из лавы, их отбирают на контроле в аэропорту.
  29. Из лавы делают тут красивые украшения.
  30. Весь север острова покрыт лавро-вишнёвыми лесами, растущими на высоте 500-1500 м. Такие леса покрывали весь юг Европы в третичный период. Только здесь можно встретить деревья и папоротники, которые по праву можно считать настоящими живыми ископаемыми.
  31. На острове очень много драконовых деревьев. Ученые пока не пришли к общему выводу о том, сколько им лет, но говорят, что некоторым уже за тысячу лет.Такие деревья жители Канарских островов считают священными. Священной считается и смола красного цвета, выделяемая драценой на срезе. Эту смолу в древности использовали для бальзамирования, легенда говорит, что это не просто смола: под корой драцены настоящая кровь дракона. Согласно легенде, плотоядные драконы некогда жили в этих краях и слоны были их жертвой. Но однажды большой слон упал и раздавил дракона. Драконья кровь пропитала землю и поднялась по стволу дерева, которое выросло на этом месте.
  32. Из семян драконьего дерева местные жители делают красивые украшения.
  33. Канарская сосна, благодаря своей толстой коре, обладает способностью снова возродиться после пожара. Сердцевина канарской сосны - tea,  по своей твёрдости превосходит даже наше дубовое дерево.
  34. Помимо удивительного разнообразия уникальных природных достопримечательностей острова, на  высшей его точке (2 426м), расположенной в национальном парке Caldera de Taburiente, находится одна из крупнейших и наиболее значительных обсерваторий Северного полушария.
  35. В 1941 году здесь были найдены петроглифы, они сразу стали сенсацией в археологии. Рисунки не расшифрованы до сих пор. Интересно, что точно такие же рисунки, присутствуют в ирландском Newgrange и относятся к эпохе мегалита (ирландские петроглифы датированы 3200 г до н.э.; они старше Стоунхенджа и египетских пирамид).
  36. На острове находятся два археологических центра.
  37. Многие богатые дома, под толстым слоем краски имеют сграффи́то, украшающие все стены. Но, к сожалению, у канарского правительства нет интереса, т.е. денег сберечь остатки такой истории и культуры.
  38. У побережья острова – вечное лето, но, в отличие от оживленных островов архипелага, Ла Пальма не зависит от туризма ради выживания.
  39. Средняя температура воздуха -  23 º.
  40. Туристов, по сравнению с другими островами, мало. На острове всего около 7 000 мест на туристов, мало отелей.
  41. Первыми официальными туристами на острове были англичане в 1890 году.
  42. На острове Ла Пальма есть великолепные песчаные пляжи, они сравнительно небольшие и из чистого серого вулканического песка, с прозрачнейшей водой.
  43. Если Вы увидите зимой купающихся в море людей, то это обязательно туристы или испанцы с материка, местные зимой не купаются.
  44. Остров Ла Пальма известное место для парапента,  ежегодно на остров прилетает большое количество заядлых пилотов.
  45. На остров прилетают и другие любители спорта. Самые любимые –  маунтенбайк,  трэкинг,  верховая езда, кану, дайвинг, рыбалка.
  46. Невероятный эффект перекипающего молока создают облака переходящие через хребет с восточной стороны острова на западный. Ближе к равнине они совершенно растворяются. 
  47. Если проехать через туннель с востока на запад, то из сплошного тумана, проехав туннель, вы увидите совершенно голубое небо и солнце. И наоборот
  48. Ла Пальма, в отличие от других островов, в состоянии обеспечивать себя водой. Для этого в горах прорезаны вглубь километровые шахты, где собирается вода. Эти шахты принадлежат "водяным баронам", очень богатым людям. Права на воду здесь продают в акциях.
  49. За последние годы зимой выпало с дождями столько воды, что запасов хватит на десять лет вперёд.
  50. Основным доходом островитян  является агрокультура, 10 000 гектаров острова обработаны колхозниками.
  51. Здесь выращивают табак,  бананы и авокадо на экспорт.
  52. За бананы фермеры получают субсидии от EU.
  53. В мягком климате острова круглый год растёт много фруктов и овощей. Картошку, например, тут сажают четыре раза в год.
  54. До середины 19 века здешнее вино Мальвазия было одним из самых лучших, и, кроме того, одним из самых важных экспортных продуктов острова. Позже англичане завезли болезнь "мельтау" и многие виноградники погибли.
  55. Уже с 16 века на острове производят прекрасный шёлк. Есть музей, где наглядно продемонстрировано его производство и можно купить прекрасные изделия .
  56. Выращиваемый на острове табак для  сигар (puros), по качеству вполне сравнимы с лучшими кубинскими сигарами.
  57. В 1830 году на остров завезли из Мексики кошениль, используемый для выработки кармина – красного красителя, получаемого из карминовой кислоты, производимой самками насекомых кошенили.  До сих пор можно увидеть кактусы, все усыпанные этими насекомыми.
  58. Почти в каждом доме живут гекконы. Лапки геккона покрыты множеством микроскопических волосков, сцепляющихся с опорной поверхностью посредством ван-дер-ваальсовых сил, что помогает ящерице перемещаться по потолку и стеклу.
  59. В лесах встречаются иногда довольно ядовитые многоножки - сколопендры.
  60. На острове существует особая порода чёрных пчёл.
  61. На острове есть огромные  вересковые поля. Вереск растёт до таких больших размеров, что превращается в непроходимые кустарники до 8 метров вышиной.
  62. Здешние пчёлы собирают особенно вкусный мёд с цветов вереска.
  63. Из кукурузной муки гофио (gofio) готовят кашу и делают хлеб; ее добавляют в тушеное мясо. На протяжении многих лет гофио являлся основным продуктом в ежедневном рационе канарцев.
  64. Ла Пальма знаменита своим вкусным козьим сыром, его коптят на огне из сосновых иголок и листьев кактуса.
  65. На острове едят кактусовые фрукты, они очень вкусные и сочные. Но никогда не дотрагивайтесь до плодов голыми руками!
  66. Пальмерцы  называют понфрит – папас локас, что в переводе значит "сумасшедшая картошка". =)
  67. И ведь как по-другому, назвать понфрит, который обильно и сразу полили кетчупом, майонезом и горчицей!? smile

  68. Из здешнего миндаля делают множество десертов, пряников и других сладких вкусностей.
  69. Кофе на Канарах предпочитают типа эспрессо, крепкий и в маленьких стаканчиках. Называется  – cortado. Он же, но со сгущенным молоком – cortado con leche condensada.
  70. Канарская сгущёнка очень вкусная!
  71. Многочисленные национальные праздники в сопровождении богатой пальмерской кухни и фольклорной музыки - это не только  религия и обычаи, но и их шумная жизнерадостность – веселиться островитяне умеют и любят.
  72. У островитян прекрасные народные костюмы.
  73. Другая важная особенность Канарских островов - сохранение народных традиций фольклора. Все острова отличаются чрезвычайно богатой народной музыкой, происхождение которой связано в основном с Пиренейским полуостровом, а также с Америкой и местной до-испанской культурой. Фольклорная музыка на Канарах не умерла, а, наоборот, является частью жизни, и редкий островитянин не замрет в волнении, услышав народную песню. Больше всех содействовала возрождению фольклора группа "Лос Сабанденьос" (Tenerife), которая в течение многих лет считалась лучшей фольклорной группой в мире.
  74. В феврале празднуется праздник миндаля, в это время весь север острова утопает в бело-розовом море цветущих миндальных деревьев. Очень похоже на сакуру в Японии.
  75. Пальмерские девушки красивы, ухожены и красиво одеты.
  76. Каждый год в городе Los Llanos к Рождеству делают кукольный макет на библейский сюжет Рождества Христова. Каждый год выбирают новое место и другую деревушку острова, и в масштабе - конечно, не один к одному, но все пропорции соблюдены - создают кукольный макет. К тому же, время действия всегда 80 - 100 лет назад, всё воссоздают по старинным фотографиям. ВСЁ, буквально всё, сделано вручную с использованием натуральных материалов острова. Работает над этим макетом около сотни людей. Почти шести недель! Размер макета в длину всегда один и тот же – около 12-15 метров, а глубина макета варьируется, но не менее 5 метров. 
  77. Рождество на острове справляют обязательно в семье. После торжественного ужина многие идут веселиться, переходя от одного бара к другому.
  78. В большинстве домов телевизоры включены с раннего утра и до поздней ночи.
  79. Любимая машины пальмерцев  – pickup.
  80. Любимая марка пива – dorada.
  81. Пальмерцы любят говорить tаcos, т.е. матерится.
  82. На острове нет борделей, зато есть ночные клубы, где желающие могут договориться с девушками древнего ремесла о встрече за его пределами.
  83. Богатые землевладельцы и феодалы раньше имели право derecho de pernada (в некоторых дальних деревушках даже до 1960–70 года), после заключения брака зависимых крестьян, провести первую ночь с невестой, лишая её девственности.
  84. Ещё 30-40 лет назад по извилистым дорогам сельской местности, помимо другого транспорта,  островитяне передвигались на ишаках или мулах.
  85. Сегодня на острове около 1.200 км хороших дорог.
  86. Весь остров можно объехать по кольцевой дороге длинной в 180 км.
  87. На острове все дороги освещены лампами с жёлтым газом, чтобы не мешать смотреть на звёзды астрофизикам.
  88. Там, где на дорогах начерчены жёлтые линии, останавливаться и припарковывать машину нельзя.
  89. Если по дороге  к одной из деревушек, вы встретили  оооочень медленно едущего человека, то это пальмерец,  возвращающийся из бара. smile
  90. Средний заработок островитян 900 евро.
  91. В данный момент на острове больше 30 % населения безработные.
  92. Большая часть населения живёт в кредит.
  93. Только в городе Los Llanos 17 банков на  21 тысяч жителей.
  94. На острове практически нет криминальности.
  95. На острове нет бомжей.
  96. На выборах нет процента обязательной явки избирателей. Независимо от того, сколько людей голосовало - выборы засчитываются.
  97. Если праздник выпадает на выходные, то его переносят на другой рабочий день.
  98. На острове много детей. В среднем в каждой семье 2 детей.
  99. На острове существует частная школа вальддорф.
  100. На острове нет официальных приютов для бездомных животных, есть только частные и переполненные. На острове, к сожалению, много бездомных и страдающих животных.
  101. На острове нет заболевания бешенством, т.к. полностью отсутствуют животные, что переносят эту болезнь. Животных здесь против бешенства не прививают.

Источник: ostrov-la-palma.livejournal.com


Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question


Комментарий будет опубликован после проверки

     

  

(обязательно)