Сборник жаргонных слов разных эпох

1960-е

Словарь:

  • Хилять – прогуливаться
  • Бродвей - центральная улица в любом городе. В Питере это Невский проспект, а Москве - улица Горькова (Пешков-стрит) Шузы на каше - ботинки на толстой белой подошве из синтетического каучука
  • Котлы – часы
  • Совпаршив - искаженное "совпошив", то есть вещи советского производства
  • Мани, манюшки – деньги
  • Баруха - девушка с широкими взглядами
  • Шнурки в стакане - родители дома
  • Чуча - песня из "Серенады солнечной долины", культового фильма советских стиляг
  • Музыка на костях - способ записи самопальных пластинок на рентгеновских снимках
  • Бараться - заниматься сексом
  • Стилять - танцевать

Пример: "Хиляли по Бродвею, мне там один кореш шузы на каше обещал и про котлы щтатские гнал, но фраерок кинул, принес совпаршив какой-то рижский. Манюшки были, пошли в "Аист", но там жлобье визг устроило из-за моей барухи. Ко мне на хату никак: шнурки в стакане. Поехали к ней, слушали чучу на костях, бараться настрою не было, так постиляли, пожамкались да вырубились."

1970-е

Словарь:

  • Полис – милиция
  • Хаер - длинные волосы
  • Попилить хаер - подстричь. В милиции тех лет часто предоставляли эту услугу бесплатно
  • Хайратник - лента, поддерживающая волосы на лбу
  • Фейс - лицо, внешний вид
  • Прикид – одежда
  • Стрематься – пугаться
  • Факмен - неудачник, неприятный тип
  • Герла – девушка
  • Стебаться - высмеивать, издеваться
  • Скипнуть - уйти, убежать
  • Дринчить до крейзы - напиваться до беспамятства

Пример: "Когда мне полис хаер наголо попилил, я долго за цивильного проканывал. Даже предки мой фейс одобряли, еще быприкид совковый завел, они бы глюки от кайфа словили. Но меня такие приколы стремали, я без хайратника себя факменом каким-то чувствовал. Герла моя тогда сперва надо мной стебалась, потом вообще скипнула. Я убитый ходил, сидел как обдолбанный, дринчил до крейзы, ничего не цепляло."

1980-е

Словарь:

  • Обломаться - пасть духом, потерять интерес, остаться ни с чем
  • Сейшн – концерт
  • Утюг - фарцовщик, скупающий у иностранцев валюту и вещи
  • Аскать - просить деньги у прохожих на улице. Янис Абаскайтис - популярный персонаж такого асканья, мифологический литовец, потерявший билет в Ригу и канючащий средства на проезд домой
  • Береза - работники добровольной дружины, помогавшие милиционерам портить жизнь нормальным людям
  • Сестра, систер - системная девушка
  • Любера - агрессивно настроенные и коротко стриженные жители Люберец, носившие клетчатые сшитые из зановесок штаны и считавшие своим долгом приезжать в Москву и бить всех с длинными волосами. В свободное от этих педагогических занятий время качали мышцы на самодельных тренажерах
  • Мочалка - девушка не безукоризненных достоинств
  • Вписать - пустить хороших людей к себе переночевать
  • Система - все неформалы вообще
  • "Турист" - популярная недорогая кофейня у Бульварного кольца, место встречи системщиков
  • Гоголя - Гоголевский бульвар
  • Стоп - автостоп, путешествие на попутных автомобилях
  • М2 - федеральная трасса Москва-Симферополь

Пример: "Вчера на сейшн обломались попасть, внутри туча мочалок каких-то. Пришлось взять сестру на Гоголях Яниса Абаскайтиса пустить. Аскали, тут береза подгребла. Хорошо, на люберов наткнулась. Потом систеру влом все стало, потопали в "Турист". Там системы никого, один знакомый утюг только тусовался, вписал к себе, дал 20 баксов взаймы. А на утро стопом по М2."

1990-е

Словарь:

  • Крышевать - оказывать покровительство коммерческой структуре за некоторую мзду, выдаваемую не всегда добровольно
  • Быки - грубоватые примитивные люди с ограниченными взглядами, часто расходящимися с уголовным кодексом
  • Пустить на красное - убить из огнестрельного оружия (пукалки)
  • Сосать баблос - получить откат с чьей-либо коммерческой деятельности
  • Алё-малё - выражение, используемое в качестве приветствия, для смены темы или для придания приятной живости речи
  • Вальты накрыли - термин, означающий потерю ориентации в пространстве, неумение точно оценить риски и расставлять приоритеты
  • Разводящие - руководители, чиновники, уголовные авторитеты и другие значительные персоны
  • Бакланить - хулиганить, вести себя неприлично и, главное, глупо
  • Закрыть вопрос - убить или сделать еще что-нибудь столь же решительное

Пример: "Там сперва ларек этот быки крышевали, и все по понятиям было. Потом приехали к ним на стрелку лузеры какие-то с пукалками, и тех и других на красное пустили. После разводящие прислали какого-то честенького пацана, и что? Алё-малё, по жизни забурел через год, вальты накрыли, баблос сосать стал в три горла. Бакланил, одним словом, жестко. Даже мусорам такой голимый беспредел терпеть западло стало, они с ним вопрос и закрыли".


Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question


Комментарий будет опубликован после проверки

     

  

(обязательно)